<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Art of Translation &#187; Arnhild Lauveng</title>
	<atom:link href="http://www.artoftranslation.pl/tag/arnhild-lauveng/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.artoftranslation.pl</link>
	<description>Biuro Tłumaczeń</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Apr 2012 21:47:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Książki norweskiej pisarki Arnhild Lauveng</title>
		<link>http://www.artoftranslation.pl/2010/07/ksiazki-norweskiej-pisarki-i-psychoterapeutki-arnhild-lauveng/</link>
		<comments>http://www.artoftranslation.pl/2010/07/ksiazki-norweskiej-pisarki-i-psychoterapeutki-arnhild-lauveng/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 12:33:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Szymon Biliński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publikacje]]></category>
		<category><![CDATA[Arnhild Lauveng]]></category>
		<category><![CDATA[Byłam po drugiej stronie lustra]]></category>
		<category><![CDATA[I morgen var jeg alltid en løve]]></category>
		<category><![CDATA[książka]]></category>
		<category><![CDATA[Niepotrzebna jak róża]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[Unyttig som en rose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artoftranslation.pl/?p=216</guid>
		<description><![CDATA[Inne tłumaczone przez nas pozycje to dwie znakomite książki norweskiej pisarki i psychoterapeutki Arnhild Lauveng:
 Byłam po drugiej stronie lustra (I morgen var jeg alltid en løve)  /  kup tutaj


 
oraz Niepotrzebna jak róża (Unyttig som en rose)  /  kup tutaj


 
 
Autorka, która sama przeszła zwycięsko przez schizofrenię, dzieli się w nich swoimi refleksjami [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Inne tłumaczone przez nas pozycje to dwie znakomite książki norweskiej pisarki i psychoterapeutki Arnhild Lauveng:</p>
<p><em> </em><em><span style="color: #888888;"><strong>Byłam po drugiej stronie lustra</strong></span></em> <em><span style="color: #808000;">(I morgen var jeg alltid en løve)  /  <span style="font-style: normal;"><strong><a href="http://sklep.smakslowa.pl/bylam-po-drugiej-stronie-lustra-ksiazka-z-autografem.html" target="_blank">kup tutaj</a></strong></span></span></em></p>
<p><em><span style="color: #808000;"><span style="font-style: normal;"><strong><a href="http://artoftranslation.pl/wp-content/uploads/2010/07/schizofr3.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-289" title="schizofr" src="http://artoftranslation.pl/wp-content/uploads/2010/07/schizofr3.jpg" alt="" width="160" height="226" /></a><br />
</strong></span></span></em></p>
<p><em><span style="color: #808000;"> </span></em></p>
<p><span style="color: #888888;">oraz</span><em><span style="color: #888888;"> <strong>Niepotrzebna jak róża</strong></span></em><em> <span style="color: #808000;">(Unyttig som en rose)  /  <span style="font-style: normal;"><strong><a href="http://sklep.smakslowa.pl/niepotrzebna-jak-roza-ksiazka-z-autografem.html" target="_blank">kup tutaj</a></strong></span></span></em></p>
<p><em><span style="color: #808000;"><span style="font-style: normal;"><strong><a href="http://artoftranslation.pl/wp-content/uploads/2010/07/roza.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-291" title="roza" src="http://artoftranslation.pl/wp-content/uploads/2010/07/roza.jpg" alt="" width="160" height="226" /></a><br />
</strong></span></span></em></p>
<p><em><span style="color: #808000;"> </span></em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Autorka, która sama przeszła zwycięsko przez schizofrenię, dzieli się w nich swoimi refleksjami na temat samej choroby, opisuje swoje przeżycia oraz próbuje wyjaśnić, jak ważne dla pacjentów jest poważne podejście otoczenia, pełne szacunku, miłości, wsparcia i nadziei.<br />
Książki Arnhild to naładowane dobrą energią i miłością do człowieka pigułki, które są jej własnym wkładem w pomoc pacjentom psychiatrycznym, ich przyjaciołom i bliskim. Znakomicie przetłumaczona, wciągająca lektura.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.artoftranslation.pl/2010/07/ksiazki-norweskiej-pisarki-i-psychoterapeutki-arnhild-lauveng/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

